Om finskbeslektede folk, språk og kulturer i Norge,Sverige og Russland.
Se hvor språkene snakkes!
Finsk i Norge, Sverige og Russland • Kvensk i Norge
Meänkieli ~ tornedalsfinsk i Sverige
Karelsk og vepsisk i Russland
Les hvor språkene snakkes.
 
Lytt til innledningen suomeksi norsk

Skriv innlegg
 

Captcha Image


Kaisa Nurhonen: Iisalmi Finland

Jeg leter etter min svigerdatters slekt. Finnes det enda noen av Dallavara =Tallavaara-slekta i Vadsø i Norge? Jeg har hørt at navnet finnes på kirkegården. Slekta er fra Kairala-grenda i Pelkosenniemi fra en stor gård. (Oversatt fra finsk web av red.)


søndag 17. april 2011
Lea Peippo: Helsinki

Det var virkelig en artig overraskelse å finne disse sidene. Et stort arbeid er utført og forhåpentligvis kan arbeidet fortsette. Jeg har alltid vært interessert i Nord-Norge, i finsk Lappland og i begge landenes språk, i den felles historien i nord og i kvenene også. På grunn av mitt yrke innen reiseliv har jeg fått muligheten til å bli kjent med disse områdene og på grunn av mine karelske røtter har også våre "språklige slektninger" og "de finske stammene" interessert meg. Morsmålet og røttene er viktig for alle.

I mange land har jeg venner som har studert finsk. De er fra bl.a. Estland, republikken Mari og Tyskland. Noen av dem oversetter, tolker og en studerer faktisk til finsklærer. En barndomsvenn flyttet til Kilpisjärvi og lærer nå norsk. Vi er svært interessert i alt som har med språk å gjøre. Språk, reiseliv og kultur er grunnlaget for våre yrker.

Til slutt en sprø historie: En gang fikk jeg i gave et besøk hos en klarsynt person. Vedkommende sa at jeg hadde vært kven i mitt tidligere liv og at det er derfor jeg alltid søker tilbake til det kvenske. Jeg syntes det hørtes ut som en koselig forklaring selv om jeg ikke tok det så alvorlig. Enten det nå er sånn eller slik - igjen støtte jeg på det kvenske. Lykke til med et godt prosjekt!

Lea Peippo (oversatt fra finsk web. av red.)


mandag 11. april 2011
Tone Buberg: Tobago ,West Indies

For lenge siden studerte jeg finsk ved sommer universitetet i Wasa. Var i H.fors for 2 år siden på en konferanse. Lærte en sang på finsk den gangen jeg likte godt: Suomessa olen mine syntynyt- siina kauniissa Karjalassa...........Kan noen sende meg hele sangen på finsk og helst oversatt også til svensk?? Min e post adr: tone.buberg@gmail.com Finner mye interessant her på finsk.no sidene. Håper prosjektet kan fortsette. mvh tone


torsdag 07. april 2011
Kata Kubínyi: Budapest, Eötvös Loránd -universitetet

Mange takk for fint materiale. Det har jeg kunnet bruke i undervisningen. På siden er det mye slikt (f.eks. intervjuer) som man kan brukes i forskning. (Jeg mener forskning som gjelder identitet, å lære fremmdspråk, kultur osv . osv.) Gratulasjoner til redaktøren! (Oversatt fra finsk web av red.)


onsdag 23. mars 2011
Ola Melby: Kvaløya v.g. skole

Torsdag 17.02. besøkte Bente Imerslund klasse 11 STC på Kvaløya v.g. skole i Tromsø. Besøket varte i 2 timar, og på denne tida fekk elevane ei innføring i ulike finsk-ugriske språkleg problemstillingar/-tilhøve og kulturelle forhold - også kvensk. Innføring i aktuelle nettsider likeså.

For meg framstår nettsidene som velordna, og dimed lette å finna fram i; dette trass i at sidene omfattar mange ulike tema/emne. Dei har og stor betydning all den tid både språket og utdanninga på masternivå innafor fagfeltet (UiTø) f.t. er under sterkt press. Ei nedleggjing av dette fagfeltet på dette vil vera eit stort feilgrep, og må berre ikkje skje. Sterkare synleggjering av heile denne delen av vår språk- og kulturarv er derfor påkravd. Og her vil sider som dette stå sentralt! 

Personleg hadde eg gjerne sett noko meir direkte om grunnleggjande språklege emne; skal ein ha fatt i dette, må ein nytta lenkjer på ulike nivå. Og då kan det lett "gå litt i ball".

Ola Melby

Lektor/KVVS; norsk; samfunnsfag; historie


mandag 14. mars 2011
Vali: Budapest, Ungarn
På Kalevala-dagen 28.02. feiret finlandsvenner også her i Ungarn. På mandag var det en fin tilstelning i Finlands ambassade i Budapest, hvor professor Pekka Hakamies snakket om Kalevalas historie. Til stede var representanter fra Ungarn-Finland -vennskapsforeninger fra forskjellige steder i Ungarn og finskstudenter fra universitetene i både Budapest og Debrecen. Forelesningen ble tolket til ungarsk, slik at også de som kan lite eller ikke noe finsk greide å følge med. Til slutt spilte og sang Revontulet-gruppa (hvor jeg selv er med) kalevalasanger. Etter en stor porsjon med kultur fikk vi nyte smakfulle finske spesialiteter som ambassadekokken hdde laget.
Feirer man også andre steder i verden Kalevala-dagen på noen måte? Det hadde vært fint å få vite. Hilsen til alle som leser denne sida og særlig til redaktøren!!! (Oversatt fra finsk web av red.)

fredag 04. mars 2011
Zsuzska: Ungarn, Budapest

I Ungarn, på universitetet studerer jeg finsk. Det liker jeg godt, for finsk er et eksotisk språk. Her på universitetet er det mange muligheter, hver måned er det et arrangement hvor man kan høre finsk og treffe mennesker, som også er interessert i finsk språk. 

Denne siden er fin, for her får man mer informasjon om hvor og hvordan man kan studere finsk. Og man kan få vite hvilke grunner folk har for å begynne med finskstudier. (Oversatt fra finsk web av red.)

 


torsdag 03. mars 2011
Kjellaug Jetne: Tromsø

Dette er svært fyldige sider om kvensk/finsk.Folk her nord og i Norge elles veit altfor lite om denne sida av landet vårt.Det er viktig at både elevar og andre blir skikkeleg opplyste om dette.

Kjellaug Jetne, lærer i norsk, historie og samfunnsfag ved Brevivika videregående skole


onsdag 02. mars 2011
Marte Breisjøberg: Sør-Varanger

Hei!

Kulturskolen i Sør-Varanger og finskelevene i 2.-4.klasse ved en av kommunens grunnskoler hadde høsten 2010 et lite prosjekt. Pianoelever ved kulturskolen spilte stykker ut fra ei finsk lærebok og finskelevene sang finske sanger. Det ble holdt en "mini"konsert for 1.-4.klasse i desember. Det var artig å kunne samarbeide på denne måten, særlig med tanke på at Sør-Varanger er nært knyttet opp mot Finland. Mulig det blir flere prosjekter av denne typen!


torsdag 24. februar 2011
Marianne Store: Tromsø

Takk for interessant gjesteforelesning ved Breivika Videregående nylig. Erfaringen viser at det er høyst aktuelt å jobbe med lokal og regional kvenhistorie. Her var det mange ungdommer som lærte seg nye ord og uttrykk samt fikk se hvordan tjære produseres. På tide med en revitalisering av minoritetsmedier og kvensk kulturhistorie i kommunikasjonsfaget for vårt vedkommende!


tirsdag 22. februar 2011
 
Powered by Phoca Guestbook
Nettredaktor og vevskredder: Bente Imerslund, web (at) finsk.no eller benteime (at) online.no