Om finskbeslektede folk, språk og kulturer i Norge,Sverige og Russland.
Se hvor språkene snakkes!
Finsk i Norge, Sverige og Russland • Kvensk i Norge
Meänkieli ~ tornedalsfinsk i Sverige
Karelsk og vepsisk i Russland
Les hvor språkene snakkes.
 
Lytt til innledningen suomeksi norsk

Skriv innlegg
 

Captcha Image


Gunstein Egeberg: Tranby, Lier

Det er flott å se hva folk får til! Finsk i Norge er ikke bare-bare, det vet jeg godt etter å ha hatt elever med finsk morsmålsopplæring i Tromsøskolen. Altså, det var ikke jeg som var finsklæreren, da, men som rektor fikk jeg innsikt i de utfordringer det var med å skaffe gode læringsressurser til elevene. Tilfanget av egnet materiale var ikke all verdens, gitt. Finsklæreren hos oss måtte derfor, i tillegg til å reise rundt på ulike skoler, bruke mye tid på å forberede læremidler. Kanskje er situasjonen bedre nå enn for ti år siden, det håper jeg i alle fall. Det at noen jobber med finsk, også rettet mot denne gruppen, er suverent. Stå på, Bente!


tirsdag 11. november 2014
Ane Reidun: Rasta

Hei!

Jeg er barnebarn av predikant Johan Jakob Johannessen og Johanne Reinertsen.

I de senere årene har min interesse for mine røtter vokst spesielt etter at min pappa døde, Ottar Johansen fra Kvænangsbotn.  Det ble ikke snakket om pappa sin bakgrunn når jeg vokste opp på 60 tallet, om vi kom fra samisk, kvensk, finsk eller norsk slekt. Det ble kun snakk om krigen og læstadianerne. Pappa er vokst opp i Kvænangen sammen med 10 søsken og etter krigen ble de spredt på forskjellige kanter av landet. Det var ikke vanlig å ta lange ferieturer på sommeren siden vi hadde gårdsbruk på Rekdal, Nord-Vestlandet. Det var arbeid på gården som skulle skjøttes hele sommeren. Sauene skulle til fjells, kvegene til beitemarker, potetåkeren stelles, hesjing, silolegging, sanking av bær og så videre...

Jeg har hatt stor glede av å oppsøke mine søskenbarn, tanter og onkler i voksen alder. Men ikke alle er opptatt av kultur og røtter...så Bente Imerslund har vært en stor inspirator til å slukke min tørst for å finne bl. annet denne nettsiden . Stor takk til Bente!

Ane Reidun Rekdal


torsdag 18. september 2014
finsk.no-redaktøren: Storslett
SATTUMA – folkeband fra russisk Karelen på Paaskiviikko – i Lyngen1. juni og Storfjord 2. juni Fra kvenkultursenterets hjemmeside https://www.youtube.com/watch?v=ZbtILiPo-94 Sattuma er en av de mest kjente folkeband fra den russiske Karelen. I deres musikk møtes ny og gammel tid, og de spiller tradisjonelle sanger og eget materiale. De synger på finsk, russisk og karelsk. Bandet ble dannet i 2003 i Petrozavodsk, russisk Karelen. Musikken til bandet er godt mottatt og vekker masse positive følelser i forskjellige hjørner av Russland, USA, Finland, Skandinavia, Estland og Tyskland . Det spilles på strengeinstrumenter: fioliner, bouzouki, kantele, jouhikko, bass; og blåseinstrumenter: klarinett, sekkepipe, gjeterfløyter, chipsans, mankeri, didgeridoo, samt trekkspill, munnspill og munnharpe . Vi lover unike konserter fulle av humør og pågangsmot! Sattuma spiller i Lyngen 1. juni og i Storfjord 2. juni. Hør Sattumas "Soutelemma joutelemma" her http://www.youtube.com/watch?v=6oNNHn26dcg

søndag 01. juni 2014
Stine Olsen: storslett

http://www.amazon.com/s/ref=nb_sb_ss_c_0_12/176-8741197-6065358?url=search-alias%3Dmovies-tv&field-keywords=silent%20souls&sprefix=silent+souls%2Caps%2C498 

hei, legger inn en link til filmen "spurvene" ("silent souls" på engelsk). altså hvor man kan kjøpe den på nettet. mvh stine olsen


lørdag 17. mai 2014
Zlata Kononova : Petroskoi i russisk Karelen
Hei alle dere som er interessert i finske norske og russiske forhold! Ikke alle vet at det er mye forskjellig samarbeid mellom Finland, Russland og Norge. Selv om Norge ikke er med i EU, støtter mange samarbeidsprosjekt seg på midler fra EU. Det samarbeides på områder som sosiale forhold, kultur, vitenskap, reiseliv, industri og økonomi, teknologi, lovgivning, eksport og import, toll- og grensesaker osv. Jeg har vært med i prosjekter om legevitenskapelige forskningsområder, for eksempel autoimmunitet og blodåresykdommer. Biologifeltet var interessant, fordi temaet var ville dyr. Populære samarbeidsområder har i det siste vært utviklingen av miljøvennlig reiseliv, jakt og fiske i pilotområder. Minoritetsspørsmålene har vært vanskelig å snakke om, fordi representanter for lovgiverne ikke har vært til stede. Det avhenger jo av dem hvordan minoritetenes situasjon forandres. Jeg tror likevel at den største delen av samarbeidsprosjektene er på det sosiale området. Det gjelder for eksempel prosjekt som retter seg mot svakstilte, handikappede, rusmisbrukere, folk som har opplevd mye vondt. Kunnskap, utdannelse og mange andre temaer interesserer lærerne ved universitetene i både Tromsø og Petroskoi. I mars ble en samarbeidsavtale underskrevet. De beste hilsener fra Petroskoi – Zlata Kononova

søndag 06. april 2014
Anne Marie Kristensen: Hyvinkää

Hallo!

 

Når behov for tolk, oversetter eller mer info om Finland!

Tolk /oversetter finsk-norsk eller info om Finland ledig for oppdrag

fra nord til sör i både Norge og Finland.

Er tospråklig, födt i en norsk-finsk familie med variert utdannelse fra Helsingfors universitet.

Jobber av og til som tolk i Norge og Finland via registrert firma. 

For mer info telefon: 46388131.

Anne Marie Kristensen

Kongsvinger/Hyvinkää

 

 


fredag 28. mars 2014
Olga Kiiranen: St. Petersburg, Russland

Hei dere som er interessert i finsk språk og i Nordens historie!

Jeg bor i St. Petersburg og snakker både russisk og finsk. Av www.finsk.no kan man få mye kunnskap om hva som skjer i de områdene hvor man kan høre finsk språk ..... Også jeg vil gjerne fortelle interessante historier om mine hjemtrakter. St. Petersburg har fra gammelt av alltid vært et svært internasjonalt område – her har det i uminnelige tider bodd slaviske, finske, svenske og østersjøfinske stammer ... Den gamle hovedstaden i området het Laatokka. Befolkningen her var virkelig en blandet ”cocktail”. Byen ble grunnlagt allerede på 700-tallet, da vikingenes tokter til sørlige deler i Russland var svært populære. Det gamle Laatokka lå ved elveløpet, noe som har styrket byens vekst og betydning.

Laatokka var navnet på den gamle hovedstaden i området og på den største innsjøen. Navnet kommer fra det østersjøfinske ordet ”Alode-jogi”, som betyr ’nedre del av elva’. Byens slaviske navn var Ladoga. Fremdeles heter den store innsjøen Ladoga. Aldeigjuborg (Gamle Laatokka) var helt fra 950-tallet en av de viktigste markedsplassene ved Østersjøen. Opp på den historiske scenen steg senere Novgorod, som etter hvert ble et viktig senter i Nordvest-Russland.

Er ikke dette en interessant start på områdets historie? Dere kan lese mer: Jackson 1993 – Jackson T.N., The North of Eastern Europe in Early Nordic Texts (Oversatt fra finsk av redaktøren.)

Джаксон 2001 - Джаксон Т.Н., Древнерусские топонимы в древнескандинавских источниках Мачинский 1982 - Мачинский Д.А., О времени и обстоятельствах первого появления славян на Северо-Западе Восточной Европы по данным письменных источников


søndag 23. februar 2014
Stine Olsen: storslett

 http://www.arthaus.no/kommer/article916987.ece 

Til alle finskinteresserte: Se "Spurvene", film om etterkommere av utvandra finlendere i Russland. Magisk, mytisk og morsom! Mvh Stine Olsen


fredag 24. januar 2014
Helen Jewell: Nordreisa

fantastisk webside! takk for meg! jeg er nylig flytta hit, og synes det er kjempeinteressent å lese om disse gamle tradisjonene. Jeg er i Nordreisa og ha veldig lyst å finne ut så mye som mulig :) 


onsdag 08. januar 2014
Karine Jenssen Mølleng: Nordreisa

Hei! Dette er en super side for oss som arbeider i skolen. Den er flott å bruke som supplement til lærebøkene i både norsk- og samfunnsfaget, og selvfølgelig valgfag finsk. Vi er heldige som har en slik ressurs å benytte oss av. Takk for en spennende og kunnskapsrik side!


mandag 18. november 2013
 
Powered by Phoca Guestbook
Nettredaktor og vevskredder: Bente Imerslund, web (at) finsk.no eller benteime (at) online.no