Om finskbeslektede folk, språk og kulturer i Norge,Sverige og Russland.
Se hvor språkene snakkes!
Finsk i Norge, Sverige og Russland • Kvensk i Norge
Meänkieli ~ tornedalsfinsk i Sverige
Karelsk og vepsisk i Russland
Les hvor språkene snakkes.
 
 
 Lytt til innledningen suomeksi norsk
STARTSIDEN
NORGE:
Finnmark
Sør-Varanger
Vestre Jakobselv
Kvenbyen Vadsø
Båtsfjord
Tana
Porsanger
Alta
Nord-Troms
Nordreisa
Kvænangen
Kåfjord
Storfjord
Sør-Norge
Finnskogen I
Finnskogen II
Bergen
Oslo
Kvensk språk
Alf Børsskog - kvensk dikter
Kvensk språkråd
Europarådet
Musikk
Kvensk luring
Dikt
Fornorsking
Den finske fare
Finskelever
Vadsø
Alta
Nordreisa
Tromsø
Kunstnere
Tekstilkunstner Eevahenna Aalto
Kunstneren Päivi Laakso
Filmkunstneren Anstein Mikkelsen
Kontakt Nord-Norge - Nordvest-Russland
Debatt
SVERIGE
Meänkieli
Pajalaelever
Skimesteren
Ung politiker
En sanger
En språkpedagog
En skuespiller
Finsk i Umeå
Finsk i Stockholm
RUSSLAND:
Karelen
Karelens historie
Språk og kulturer
Østersjøfinnene
Kalevala i never
Vepserne
Kulturformidler
Stedsnavn og skilt
Den finsk-ugriske skolen
Forfatteren Armas Mišin
Skole nr. 17
Kart
Media
Santtu Karhu & Talvisovat
Ingermanland
Ingermanlendingene
Hatsina
Inkerikko-folket
Sampo-senteret
Ingermanland-forbundet
Skole nr. 204
Skole nr. 23
Det tekniske universitet
Kristelig Akademi
Kart
Tvangsevakuering
Ordliste
ANDRE LAND
Estland
Ungarn
Romania
SKOLEBESØK
LENKER
MEDIEOMTALE
Altaposten
NFF-nytt
Framtid i Nord
Finnmark Dagblad
Finnmarken
Glåmdalen
Utdanning
 
 

Nina Niskanen HansenHelga PedersenHåvard ErlandsenIna Therese Harila  
Noen finskelever ved Vadsø videregående skole
suomeksi
Nina Niskanen Hansen
Nina Niskanen Hansen

Jeg heter Nina Niskanen Hansen og jeg er 16 år gammel. Jeg har finsk mor og norsk far. Mor er fra Juankoski i Savolaks, i Kuopio fylke. I Juankoski har jeg bestemor, tante, onkel og to søskenbarn. I Lieksa har jeg en onkel og tre søskenbarn og i Lapinlahti en onkel og tre søskenbarn. I fars familie er det ikke noe finsk. Mor kom til Norge for 24 år siden, hun fikk jobb på fiskebruket i Mehamn. Der ble hun kjent med far, som er fra Mehamn. Mor har alltid snakket finsk til meg, og jeg snakker bare finsk til henne. Jeg har en lillesøster og en storebror og vi snakker alltid norsk med hverandre. Men mor snakker finsk med dem.

I Nordnorsk mesterskap 2004 vant Nina sin klasse.
Foto: Avisa Finnmarken.

I grunnskolen hadde jeg finsk som morsmål (det var iallfall det de kalte faget) men nå leser jeg Finsk som 2. språk. Jeg lærer finsk, slik at jeg kan snakke med slektningene mine.

Jeg bor i Vestre Jakobselv i Øst-Finnmark. Her er det mange finner, eller egentlig kvener. Jeg driver med ski. Det er morsomt å gå på ski og jeg har holdt på med det i mange år. Hvert år er jeg i Enare og i Utsjok og går "De fire vinders skirenn" og "Gullflaskerennet". Der må jeg bruke finsk når jeg snakker med de andre løperne.


Helga Kristine Pedersen
Hør hva hun forteller om seg selv på finsk.

Helga Kristine Pedersen

Foto: Tor Kristoffersen.

Jeg heter Helga Kristine Pedersen og er 17 år gammel. Jeg kommer fra Vestre Jakobselv og er en ekte kven! Eller egentlig er jeg halvt finsk. Mor er fra Kajaani og jeg er i Finland hvert år.

Jeg har mye familie i Finland og det er alltid fint å være i Kajaani og i Helsingfors. Jeg liker å være sammen med vennene mine og trene aerobic og taekwon-do.

Fars familie er kvensk. Forfedrene kom fra Finland. Og mine onkler snakker veldig bra finsk. Det er morsomt, for de har aldri bodd i Finland, men de snakker så pent. Jeg er kven og jeg har kvendrakt. Når folk spør hva jeg er, sier jeg at jeg er 1/3 norsk, 1/3 finsk og 1/3 kvensk.

På bildet er jeg ved badstu-døra på Tuomainen-gården. Tuomainen-gården er en del av Ruija kvenmuseum. Her er jeg klar til å guide gjestene vår. Velkommen!


Håvard Erlandsen
Jeg heter Håvard Erlandsen og er 16 år gammel. Jeg er fra Tana og går nå allmennfag på Vadsø videregående skole. I fritida spiller jeg vanligvis fotball eller jeg sitter ved datamaskina. Om vinteren deltar jeg i snøskuterrally mange forskjellige steder. I Nordreisa har jeg kjørt to ganger. Der er det en veldig fin bane og der er det morsomt å kjøre.

Jeg har ikke finsk blod i årene, men leser finsk fordi jeg har mye nytta av det. F.eks. når jeg er på butikken i Nuorgam, ei finsk grend nær Tana. På skolen leser jeg økonomi, men i framtida vil jeg bli helikopterflyger.


Ina Therese Harila
Jeg heter Ina Therese Harila, er 15 år gammel og bor i Vestre Jakobselv. Jeg har en bror og ei søster.

Min forfar var finne. Han kom fra Tornedalen på 1850-tallet. De fleste innvandrerne kom den gang til Ruija, mange kom til Troms. Min forfar kom sammen med mange andre. Han hadde med seg to sønner og ei datter. De hadde mat med seg da de kom til Norge. Min forfar dro tilbake til Finland. Han tok med seg dattera. Sønnene ble igjen i Norge, den ene slo seg ned i Vestre Jakobselv og den andre i Harstad. Guttene het Harila. Min oldefar traff min oldemor i Vestre Jakobselv. De giftet seg. Oldefar ble 94 år gammel, men han hadde knapt vært utafor Vestre Jakobselv.

Min bestemor kom fra Pello i Tornedalen. Hun het Enbusk. Jeg leser finsk fordi jeg er finskættet og fordi det er nyttig å kunne finsk her i Nord-Norge.

Jeg har alltid likt å synge og det er da også en av mine hobbyer. Jeg driver også med gitarspill slik at jeg kan akkompagnere min egen sang. Videre så er alle i min familie opptatt av fotball.

 

Sist oppdatert: Onsdag 22. oktober 2008 Utskriftsvennlig

SØK I FINSK.NO
Nettredaktor og vevskredder: Bente Imerslund, web@finsk.no eller benteime@online.no